domingo, 13 de mayo de 2012

JUEGOS DE PALABRAS

MARIA SALGADO Y PEDRO F. BERICAT.


Es muy probable que María y Pedro ni siquiera se conozcan. Y hasta es posible que no hayan oído hablar la una del otro y el otro de la una. Se encuentran juntos aquí porque algo en sus trabajos recientes los hace próximos, si no en más, al menos en el tiempo.
María Salgado ha presentado el miércoles día 9 de Mayo, en CRUCE (Doctor Fourquet,   Madrid) su libro "Ready".
A las 21h., CRUCE estaba abarrotado de gente. Pocas veces ha habido tanta para oir a una ¿poeta?. La duda es por no saber si es así como ella misma se define, no por dudar de su capacidad para serlo.
María, antes de decir nada, se "vuelca" sobre el respaldo de una silla situada delante de la mesa que luego utilizará en la lectura de textos. Desde la tercera fila de asientos, a pesar de estar situado justo enfrente mismo de María, es imposible ver que es lo que hace María. Sólo se ven sus piernas en equilibrio, paralelas al suelo y su cintura apoyada en el respaldo de la silla. El resto del cuerpo pende hacia el suelo sin que se pueda decir que hacen sus manos o su cabeza. Luego de dos o tres minutos María se levanta, se sitúa en pié junto a un micrófono y comienza a ¿decir?, ¿declamar?, ¿recitar? palabras que no llegan a construir frases con contenido informativo alguno. Sólo a veces se repite un ritornelo que le sirve para encadenar nuevas frases. No se puede saber si la retahíla de palabras está siendo improvisada o rememorada.
A continuación María saluda a los asistentes y cuenta el origen del libro que hoy se presenta y del que, por cierto, no se ha visto ejemplar alguno. En su narración aparecen Argentina, como lugar donde surgió la idea del libro, Gordon Matta Clark, como el artista que la influyó para cambiar su pensamiento después de una retrospectiva del artista que vio en el museo Reina Sofía, y algunos textos de Duchamp  y otros conceptuales, de donde salió el título de Ready. Explica, y no queda muy claro, el por qué de ese nombre; y que ya antes de escribirlo tenía editor:  en el año 2006, Pepe Olona de Arrebato Libros le había prometido "En 2009 te edito un libro". Dice que el libro es un libro hecho con desechos, con restos que cada lector debe usar. Y emplaza a los asistentes a un nuevo encuentro con ella en la librería Arrebato, para hablar del libro, una vez que haya sido leído. Dice que el ¿recital? tiene cuatro partes, igual que el libro. Sale también a relucir que durante su estancia en Argentina no se hizo peronista y el barrio de Tetuan de Madrid, donde en un tendal se reunía con sus amigos y de donde les desalojaba el portero del inmueble.
Luego de ésto comienza otro ¿recitado? de palabras, improvisado o recordado,  también con periodos repetitivos al tiempo que un hombre sentado ante otra mesa adyacente, frente un aparato electrónico de distorsión del sonido, genera distintos ruidos a los que María trata de superponer su discurso.
Terminada esta yuxtaposición de sonidos María se sienta en la mesa dispuesta al efecto y va leyendo un largo listado de palabras donde el único hilo relacional parece ser el fonético. El sonido de una palabra le lleva a otra que suena parecido y, a veces, a un frase hecha que incluye una palabra con sonido similar a la anterior. De entre esas palabras, que son muchas, no se puede destacar ninguna. Ni por su semántica, ni por su actualidad, ni por su longitud, ni por su uso, ... Todas las palabras están en el mismo plano, ajeno a su significado. No parece haber ningún tipo de elección o preferencia personal, excepto la de la concomitancia sonora. Llama la atención que entre tantas palabras apenas haya una o dos que puedan ser tildadas de oscuras, agresivas o malsonantes. Todas las demás son de un lenguaje políticamente correcto.  Una de las personas asistentes, al salir, repetía "lucro cesante" tal vez como un resumen de lo oído.
El ¿recital? continúa otros diez o quince minutos más, pero con semejante chorro de deshechos ya hay más que suficiente. ¿Dónde la brevedad que reclamaba Italo Calvino?  

RESPIRACIÓN (CONDENA A LA FELICIDAD) CUATRO ACTOS. STI ediciones. Zaragoza. Escrito a lápiz en el interior de contraportada: Pedro F. Bericat 2012, Para Hilario Álvarez, Numeración estampada 023.
Publicación recibida por correo hace algunas semanas.
Esta publicación de 32 páginas a doble cara, sobre papel estucado de buen gramaje, se ha impreso sobre la reproducción de la "Revista del Hogar", colección de 10 números editados por la Editorial Guerri de Valencia entre enero y marzo de 1936. Incluye también la reproducción de dos páginas de una fotonovela intervenidas por el autor así como otra página con la reproducción de dos CD's también intervenidos por Pedro F. Bericat. En la contraportada del 
ejemplar recibido hay pegado un sello de correos de 10 pesetas, así como lo que parece ser un código para ser leído por un i-phone. También en la contraportada la reproducción de una moneda de 1 euro en el que se ha intervenido la inscripción que ahora dice. "GUDARI ARA.GON"  y otro texto con extraña tipografía que parece ser "PIMYN" Los créditos son como sigue: Maquetación: S.T.I., Dirección editorial y Bibliografía: Javier Cinca Monterde, Impresión: Huella Digital, Venta por Correo: stiediciones@gmail.com, Depósito Legal: Z-500/2012 Zaragoza, febrero de 2012, Copyright: del autor, De esta edición: Sindicato de Trabajos Imaginarios.
Descrito el continente vamos al contenido: en sus cuatro capítulos puede leerse un texto sin sentido, lleno de palabras inventadas unas y recreadas otras, dividido en párrafos y epígrafes, lleno de frases escritas en versales y otras entrecomilladas. De la lectura de este maremagnum  puede deducirse la burla/crítica que el autor hace de otros sesudos textos, de la actualidad social del momento, con referencias muy explícitas y vocablos del lenguaje político, en definitiva, una burla/crítica a la realidad y a la cultura. Un intento ¿desesperado? por desmontar lo real-racional y lo cultural-impuesto, a través de una fuga semántica con un carácter que bien podría definirse como surrealista, si no fuera porque con ello se incurriría en un "culturalismo" del que el autor parece querer apartarse.
Pero mejor que explicarlo será leerlo. Como muestra el párrafo con el que acaba esta obra:
"MARIA TABEA DEITU - (GURU-BURU)
"JOREDI-EPIPANIE". TITUS CIRCUS DE ROMA
RIN/NIO "MIRA A MIAMI". Quedadas secretas del efecto posada MARÍA.
Asaciones de ayudantías bojigangas y trancas condueñas de "votos veinte enemas".
Si me quieres escribir ya sabes mi "MARA ADEU" en el frente de Mancesa primera línea de Fue-Ego.
CAUTIVO Y DESARMADO EL PUEBLO SE ENTREGA A LAS FILAS PARADAS Y AL BÚNKER HIPOTECA (APOKALIPSIS = LIBERACIÓN DE ESCLAVOS).
FIN DEL ACTO CUARTO
(PROMESA DE RESURRECCIÓN PEGADA A LA INSPIRACIÓN) 
Condena a la felicidad
 INVOLUCIÓN-EVOLUCIÓN-REVOLUCIÓN -DEVOLUCIÓN



No hay comentarios: